《枫叶荻花》-张裕禾著

张裕禾

裕禾 张

北大西方语言文学系毕业。原任教于上海外国语学院法语系。魁北克拉瓦尔大学社会学博士。长期任教于魁北克舍布鲁克大学历史和政治科学系,直至退休。中文版《巴尔扎克全集》译者之一。即将出版的《中外文学交流史(加拿大卷)》编写者之一。曾用法文出版过两部著作:《文化身份与移民融合》(2004),《二十世纪魁北克小说中的家庭和文化身份》(2009))


张裕禾著《枫叶荻花》一书已由国家一级出版社中央编译出版社于2017年11月出版上市。该书收录了张裕禾先生自80年代以来发表过的主要文章。本书分为3辑。第一辑主要探讨“文化身份”问题。张先生在90年代初将此概念引进中国学界,对国内的比较文学、民族文学、翻译学和海外华文文学的研究起了良好的促进作用。在当下国际间人口流动频繁的大背景下, 文化身份的研究具有一定的前导性,并得到国内学界的响应。第二辑内容集中于文学艺术的评论。第三辑名之以魁北克篇, 涉及种族主义、身份演变、华人文学、个人经历等等。(在当当网和中央编译出版社网站上可寻到此书。)