加拿大魁北克华文文学的成长及其特点 郑南川
作者:郑南川 一九八零年代末到九零年代 Read More …
作者:郑南川 一九八零年代末到九零年代 Read More …
2011年在紫云的诗词讲座之后,也试着填了一首“行香子”,后经紫云改后如下: 行 Read More …
从维和人员到种族灭绝肇事者是一个很长的路程,但加拿大人必须面对令人痛苦的新现实。 Read More …
第一次我见到它是在Place Newsman 的一家专卖印第安人纪念品的小店里,当时我还不知道它有一个这样让人遐想的名字:Dreamcatcher, Read More …
窗外的雪还在飘飘洒洒,不愿停止地下着。被风吹起的雪, 打着旋儿, 起起伏伏,忽上忽下。雪已经下了一天一夜了。 Read More …
法语老师波朗德赫尔进教室了。放下手上的东西,两手对握在胸前,口里发出一连串的:
“Bonjour ! Bonjour ! Bonjour !”(法语,意思是:你好!你好!你好!)
说一个“Bonjour !”(发音是:笨猪!),脸就转向一方人,同时还行个点头礼。一连串问好噼里啪啦的说完,头像鸡子啄米似的点了一圈。比节目主持人出场还要富于表情和演技。 Read More …
加拿大的蒙特利尔有四百多座天主教堂和基督教堂,每座教堂都集中了建筑艺术的精华,建筑师和工匠们出自于对神的无限崇拜,都将自己的才华发挥到极致,所以每座教堂都是一件高水平的艺术品,有法式、英式、巴洛克式,哥特式等,哥特式的尖顶建筑:屋顶呈单塔或双塔,象剑,直插云霄,表示神的致高无上。 Read More …
直到古稀之年,三个儿女均已成才,我俩方能退休,暂享一段“竹里坐消无事福、花 Read More …
作者:林瑞端 跨海越洋別神洲, 移居蒙城二十秋。 鬢斑歷歷如塵事, Read More …
作者:怀素 永良打开电脑,急切的在网上查找,没有,还是没有。 雪狐狸从永良的生活 Read More …